субота, 21 вересня 2019 18:30

"Видавництво" презентувало переклад дитячих бестселерів Патріка Несса

Автор: Анна-Лілія КОКОРА
 

В рамках 26 Book Forum "Видавництво" презентувало український переклад американського письменника Патріка Несса "Поклик Монстра" та " Ніж, якого не відпустиш".

"Поклик Монстра" книжка написана дитячим письменником, твори якого тим не менш будуть цікаві і дорослим. Оригінальна ідея належить ірланській письменниці Шівон Дауд. Вона померла від раку та не встигла втілити своєї ідеї. Це історія про страх хлопчика-підлітка, який не може примиритися із реальним світом, у якому рідна матір помирає від раку. Тому розради шукає у вигаданому світі, де є монстр, який приходить до нього щоночі через сім хвлин після півночі. Роман сльозогінний, вмикає емпатію", - розповідає співзасновник "Видавництва" Ілля Стронґовський.

Автор: Анна-Лілія КОКОРА
  "Поклик Монстра" книжка написана дитячим письменником, твори якого тим не менш будуть цікаві і дорослим. Оригінальна ідея належить ірланській письменниці Шівон Дауд. Вона померла від раку та не встигла втілити своєї ідеї.
"Поклик Монстра" книжка написана дитячим письменником, твори якого тим не менш будуть цікаві і дорослим. Оригінальна ідея належить ірланській письменниці Шівон Дауд. Вона померла від раку та не встигла втілити своєї ідеї.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Ми - за містичні тексти" - на Book Forum представили нове видавництво

Дії другої книжки, яку презентували "Ніж, якого не відпустиш" проходять у постапокаліптичному світі у місті Прентісстауні. Там живуть лише чоловіки.

Автор: Анна-Лілія КОКОРА
   Важка робота була із заголовком. "The Knife of Never Letting Go" - так в оргіналі звучить назва. Його потрібно було відтворити таким чином, аби не втратити змісту.
Важка робота була із заголовком. "The Knife of Never Letting Go" - так в оргіналі звучить назва. Його потрібно було відтворити таким чином, аби не втратити змісту.

"Жінок знищив вірус. У чоловіків є певна "суперсила". Після досягнення певного віку хлопчики отримують неконтрольовану телепатію. Чують думки інших жителів міста та один одного. Остап Українець, перекладач виконав неймовірно складну роботу у тексті, та якомогакраще передав "шум" думок, які чує головний герой повсяк час. Зокрема, важка робота була із заголовком. "The Knife of Never Letting Go" - так в оргіналі звучить назва. Його потрібно було відтворити таким чином, аби не втратити змісту. "Ніж, якого не відпустиш, це перша частина трилогії автора "Ходячий Хаос".

"Поклик монстра" уже екранізований. Друга робота Несса незабаром вийде на великі екрани.

У рамках 26-го Book Forum говорили про волонтерство та про культурні експансії в Україні, зокрема на Донбасі. Письменники Сергій Жадан та Андрій Курков розповіли про проект "Схід читає", який започаткували разом із Українським інститутом книги, та про бібліотеки у прифронтовій смузі.

Зараз ви читаєте новину «"Видавництво" презентувало переклад дитячих бестселерів Патріка Несса». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути