понеділок, 04 січня 2016 17:48

Google почав перекладати "роcіяни" як "оккупанты"

Один з найпопулярніших в світі інтернет-онлайн-перекладачів Google почав перекладати з української мови на російську слово "росіяни" як "окупанти".

Кожен охочий може переконатися може перейти за посиланням.

 
Користувачі соцмереж перевірили, і переконались у тому, що це дійсно так.
Також, якщо спробувати ввести прізвище міністра закордонних справ Росії Лаврова, то з української мови на російську отримаєте переклад, як "Грустная лошадка".

Згадаємо, улітку 2015 року перекладач перекладав словосполучення "Революція гідності" як "политический кризис на Украине".

Цікаво, що ще півроку тому при введенні "Владимиир Владимирович" з російської на англійську Google перекладач видавав англійською "Містер Путін". Зараз він цього не робить..

Нагадаємо, Google назвав пошукові тренди в Україні.

Зараз ви читаєте новину «Google почав перекладати "роcіяни" як "оккупанты"». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

20

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути