Багато хто з українців використовує слово "шльопанці" чи "шльопки".
Однак краще ці слова не вживати. Мовознавець Олександр Авраменко сказав, чим їх можна замінити.
"Шльопанці - це більш російське слово, хоча в Україні воно має розмовний відтінок. Запам'ятайте - пантОфлі або в однині - пантофель. Це м'які кімнатні туфлі без закаблУків. А що ж таке закаблУки? ЗакаблУк - це задня частина взуття, що охоплює п'яту. Російською - "задник", - розповів Авраменко.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Що не так з висловом "забирай свої дівчачі шмотки"
Слово "тапочки" теж має розмовний відтінок. Тому доречно називати їх капцями, а в однині - капець.
Чи не щодня українці вживають слова, які невиправдано запозичені з російської мови.
Мовознавець Олександр Авраменко розповів, що словам "лєснічна площадка" і "замочна скважина" можна дібрати мелодійні українські відповідники.
Коментарі