Ексклюзиви
понеділок, 21 грудня 2009 18:57

До виходу роману Дена Брауна побудують лабіринт

  Роман американського письменника Дена Брауна ”Втрачений символ” вийшов у видавництві ”Клуб сімейного дозвілля” накладом 40 тисяч примірників
Роман американського письменника Дена Брауна ”Втрачений символ” вийшов у видавництві ”Клуб сімейного дозвілля” накладом 40 тисяч примірників

— Привіт, це Ден Браун, автор книжки "Код да Вінчі", — усміхається з екрана американський письменник 45-річний Ден Браун. Відеозапис його звернення показують на відкритті виставки "Книжковий світ" у столичному експоцентрі "Спортивний".

18 грудня переклад його містичного детективу "Втрачений символ" побачив світ у харківському видавництві "Клуб сімейного дозвілля". У світі роман готують до перекладу 50 мовами. Англійську версію накладом 7 млн примірників уже розкупили.

— Мої батьки нещодавно були в Україні, — розказує на відео письменник. — Їм дуже сподобалося. Я теж збираюся до вас. Хочу зробити це неофіційно, навіть таємно. Знайду якісь ваші символи й напишу роман "Код України".

Ден Браун готував нову книжку шість років. Вона є продовженням його твору "Код да Вінчі" про науковця Роберта Ленгдона, який шукає вбивцю свого друга-масона Пітера Соломона. Цей роман зробив письменника знаменитим.

Рукопис у Харкові отримали 15 вересня. Цього дня в Нью-Йорку відбувалася світова презентація твору.

— Книжку готували три місяці, — каже головний редактор "Клубу сімейного дозвілля" Світлана Скляр, 36 років. — Найшвидше справилися німці, за 22 дні. В росіян вона вийшла тиждень тому. Ми не гналися бути першими, хотіли зробити якісно. Замість кількох перекладачів взяли одного.

— Я витратив на роботу 33 дні, — розповідає перекладач Володимир Горбатько, 51 рік. — Думаю, якби Браун дізнався, то це символічне число його вразило б. За день перекладав авторський аркуш (20 сторінок. — "ГПУ"). Більшість моїх колег спочатку читають книжку, а потім працюють над нею. А я читаю й одразу перекладаю. Ден Браун тримав мене в напрузі до останньої сторінки.

"Клуб сімейного дозвілля" зобов"язався стежити, щоб рукопис не потрапив до видавців-піратів.

— Були спроби винести текст, — говорить Світлана Скляр. — Ми посилили охорону. Всередину пускали людей лише за пластиковими перепустками. Встановили камери стеження. Опечатали ящики з книжками та машини, які перевозили їх.

Харків"яни продали 140 тис. примірників творів Дена Брауна. З новим романом сподіваються довести цей показник до 200 тис. У книжці 607 сторінок. Вона вийшла накладом 40 тис. примірників. Ціна 44,32 грн.

Із нагоди виходу роману видавництво планує відкрити лабіринт у формі ключа на столичній вул. Хрещатик. Його стіни будуть заввишки 10 м, завдовжки — 18. Він уміщатиме 50 людей. Лабіринт працюватиме з 22 до 27 грудня. Вхід вільний.

Зараз ви читаєте новину «До виходу роману Дена Брауна побудують лабіринт». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути