Ексклюзиви
неділя, 04 вересня 2011 12:24

11 оповідань про футбол писали за гонорар, "харківською мовою" і на згадку про "Динамо"

11 оповідань про футбол писали за гонорар, "харківською мовою" і на згадку про "Динамо"

В харківському видавництві "Клуб сімейного дозвілля" вийшла антологія "Письменники про футбол".

"Зараз вираз "в рамках Євро-2012" став крилатим", - розповів упорядник антології письменник Сергій Жадан.

До книжки увійшли 11 оповідань від "Літературної збірної України": Юрія Андруховича, Андрія Бондара, Юрія Винничука, Сергія Жадана, Макса Кідрука, Андрія Кокотюхи, Олега Коцарева, Володимира Сергієнка, Сашка Ушкалова, Олександра "Фоззі" Сидоренка, Артема Чеха.

"Я до 1999-го року був скаженим фанатом, жодного матчу не пропускав. Коли у півфіналі Ліги Чемпіонів "Динамо" рвало "Баварію" на шматки, а потім так по-тупому звело матч до нічиєї, після того років п'ять не дивився футбол. Оповідання "Трансфер" своє присвятив тому матчу. Тільки замість "Динамо" в мене "Торпедо". Кажуть, динамівські ветерани так називали свою команду, коли вони бездарно програвала", - зізнався один із учасників антології письменник Максим Кідрук..

16 вересня під час презентації книги на Форумі видавців у Львові футбольна збірна українських письменників проведе матч зі збірною Львова.

"12 років тому у Харкові, щось подібне до такого матчу вже відбувалося, - пригадав Андрій Кокотюха. - Я чесно зізнався, що не люблю футбол, але мене все ж поставили на ворота. Але вони були не великі, я навіть щось відбив там. Й оповідання про футбол не хотів писати, але погодився, бо ж гонорар обіцяли".

В антології "Письменники про футбол" лише одне оповідання "Пістон" написане російською. Його написав вокаліст хіп-хоп гурту "ТНМК" Олександр "Фоззі" Сидоренко.

"Якщо всі ми писали про сприйняття футболу зовні, то Саша написав про гру зсередини, - пояснив Жадан. - Він описав хлопця, з яким займався у футбольній секції в юності. Мова його оповідання не зовсім російська, це харківська. Там були такі колоритні діалоги, які просто втратили б при перекладі. Дуже цікаво було читати про Харків середини 1980-х. Не знав, що на стадіоні "Металліст" табло розробили на заводі Малишева — там, де танки роблять. Там в середині сиділо двоє людей, які мали крутити педалі аби міняти літери й цифри. Це рабське табло існувало, поки для стадіону не замовили нове електронне в Угорщині.

Наклад антології "Письменники про футбол" 10 тис. примірників. В книгарнях книга коштує 32 грн.

Зараз ви читаєте новину «11 оповідань про футбол писали за гонорар, "харківською мовою" і на згадку про "Динамо"». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі