Цю листівку-розкладачку з Великої Британії кілька років тому знайшов серед старих новорічних прикрас для ялинки на горищі татової хати. Жили у селі Стриганці Бережанського району Тернопільської області. У нижньому лівому куточку напис англійською – Christmas Greetings – "Різдвяні вітання". Має "срібні" вставки. У Радянському Союзі таких не виготовляли. Листівка виглядала настільки красиво, що в дитинстві ми чіпляли її на ялинку.
Це поздоровлення надіслав вуйко Мілько – старший брат моєї матері Омелян Щудлак. Народився 1924 року. Закінчив агрономічну школу в Дублянах коло Львова. 1944-го в їхньому селі Козівка нацисти забирали молодь на роботу до Німеччини. Дід переховувався від облави "на подрах" – на сіні. Коли його шукали, ледве не прокололи багнетами.
Після війни вуйко Мілько хотів виїхати до США. Не пустили. Опинився у Великій Британії. Там працював на порцеляновому заводі. Одружився з англійкою Роною. Мали чотирьох дітей: Майкла-Леона, Сузанну, Пітера й Анну. В жодну з діаспорних організацій не вступав – дружина була категорично проти. Але завжди поривався поїхати в Україну.
Десь у 1950-х надіслав до Козівки своєму татові – нашому дідові Левкові – великий пакунок із тканинами на костюми та іншим крамом. Але поштовий збір за подарунки з-за кордону був дуже великий – близько тисячі карбованців. На той час це майже дві зарплати радянського робітника. Селянин не міг собі дозволити таку суму. Дід був змушений відіслати пакунок назад. Написав синові, щоб більше таких подарунків не робив.
Новорічну листівку Омелян Щудлак надіслав, напевно, 1960-го. На розвороті, після друкованих англійською привітань, дописано його рукою: "Бажаю вам веселих свят і щасливого нового року. Брат Мілько".
Також був вкладений короткий лист: "Дорога сестро Ганю і шваґре Василю, даю вам до відома, що, Богу дякувати, здоровий, і жінка, і діти здорові, і ми такого здоровля вам усім удома бажаємо. Я тут живу навіть дуже добре. Сестро Ганю, я написав тобі у попереднім листі, що купив собі дім, дуже гарний. Я роблю дальше на старій роботі. Кінчу пару слів писати. Брат Мілько".
10 років тому зв'язок із британською родиною обірвався. Чи вуйко ще живий – невідомо.
Коментарі