субота, 07 грудня 2019 10:24

Убили за українську мову й у суді вимагали перекладача на російську – в Бахмуті стався резонансний злочин

Убили за українську мову й у суді вимагали перекладача на російську – в Бахмуті стався резонансний злочин
Артема Мірошниченка вбили за українську мову

Студент педучилища, який побив до смерті бахмутського активіста і волонтера Артема Мірошниченка, зажадав у суді перекладача з української на російську.

Про це повідомила член Донецької обласної організації ВО "Свобода" Марія Чашка, передає Цензор.НЕТ.

"Покидьок, який вбивав людину, студент педучилища, в суді попросив перекладача з української на російську, а державний адвокат заявила, що вона не розуміє української і щебетала перед суддею про необхідність закритого засідання з обрання запобіжного заходу, бо у покидька ранима душа. Тому і громадськість видворили із зали суду, а далі, мабуть, уже разом говорити зрозумілою мовою, тому що обрали запобіжний захід - домашній арешт ", - написала вона.

29 листопада в Бахмуті стався резонансний злочин: в результаті нападу невідомих важкі травми отримав місцевий волонтер Артем Мірошниченко. Після ряду складних операцій він перебував у реанімації. 5 грудня, ввечері чоловік помер.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Тягнибок прокоментував убивство активіста Мирошниченка

Поліцейські затримали підозрюваного протягом доби після нападу. Ним виявився місцевий житель, 2003 року народження. Суд відправив його під домашній арешт. Зараз вирішується питання про притягнення до відповідальності іншого неповнолітнього, 2002 року народження, який в момент скоєння злочину знаходився поруч.

Зараз ви читаєте новину «Убили за українську мову й у суді вимагали перекладача на російську – в Бахмуті стався резонансний злочин». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

5

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути