середа, 11 вересня 2013 16:07

Бидло

"Отдала ребенка в русскую гимназию и еще ни разу не пожалела, – написала солістка Національної опери Катерина Абдулліна, 36 років, у Facebook. – Все предметы по русски, все предельно ясно и понятно. Да вобщем-то контингент родителей и детей резко отличается от быдлячих украинских школ. Я рада, что моя дочь учится среди морально здоровых детей. А не среди быдла".

Головний режисер театру Анатолій Солов'яненко отримав чимало дзвінків від колег, що вони відтепер відмовляються виходити на сцену з Абдулліною. А генеральний директор закладу Петро Чуприна дивується: "Хотів би запитати Катерину:

як же вона надалі уявляє собі роботу в Національній опері, в такому ненависному для неї україномовному оточенні?"

Слово "бидло" Академічний тлумачний словник української мови пояснює так:

1. Свійська рогата худоба.

2. Зневажлива назва поневолених трудящих, яку вживали експлуататори, пани.

3. (лайливе) Скотина, хам.

"Бидло" як лайливе слово має такі синоніми: недолюдок, недолюд, нелюд, бузувір, потвора, виродок, дегенерат, покруч, вилупок, недоносок, гицель, ірод, песиголовець, звір, звірюга, людоїд, людожер, канібал, тварина, тварюка, худоба, худобина, скотина, скотиняка, твар.

"Як евфемізми для натяку часто вживають такі слова, як лохи, лошмени, піпл, населення, пересічні громадяни, електорат, біомаса (останні чотири полюбляють політики)", – подає інтернет-енциклопедія "Файна меморія".

Слово запозичене з польської мови: там bydlо означає "­худо­ба", а також "прожиток, засоби до існування". "Поступово в польській мові значення цього слова почало переходити на тих, хто виконував ті ж функції, що й худоба, – кріпаків. Невдовзі слово в своєму початковому значенні поширилося у Московії, де швидко прижилося. Московити почали вживати його на позначення людей, що мають звичку не замислюватися і жити, віддаючись на волю тваринним інстинктам", – пояснює мережева "Енциклопедія Драматика". І подає такі різновиди бидла:

– вуйки,

– рагулі,

– полішуки,

– курви,

– тупі піхви,

– ФГМ (фімоз головного мозку – хронічна нездатність використовувати ресурси мозку за призначенням, що виявляється у звуженому світогляді пацієнта, сконцентрованому довкола центральної думки).

Ознаки бидла описує сайт ­lurkmore.to:

– Незалежно від класового і матеріального становища для бидла характерна відсутність власної думки, художнього та музичного смаків і навіть смаку до їжі – бидло добровільно віддає перевагу спеціально розробленому для нього корму.

Лохи, лошмени, піпл, населення, пересічні громадяни, електорат, біомаса – останні чотири назви полюбляють політики

– Пріоритетні цінності – по…батися, набухатися, подивитися телевізор. Сферичне духов­не і тілесне потребл…дство.

– Судять про всіх за окремими представниками: всі кавказці – оху…вші! Не судять, а відтворюють стереотип судження: навіщо розбиратися в ситуації, якщо можна просто почепити ярлики?

– Відсутня здатність сумніватися у своїх висновках і переконаннях: вважають свою думку єдино правильною, хіба що коли хтось із бидлом згодний – тоді він теж правий.

– Лізуть не в свої справи під приводом "треба так": чо такий одяг носиш / чо така зачіска / чо ти цю музику слухаєш тощо.

– Бидло є суб'єкт, позбавлений поняття про елементарну етику. Саме бидло мочиться на розі та в під'їздах, грубіянить кондуктору і пише на ­стінах. Проте не любить, коли це ­роблять стосовно його.

– Бидло не має уявлення про майбутнє і про те, що воно настає одразу після "зараз". Саме тому йому властиво гадити під себе в тому місці, де воно живе, відпочиває тощо, оскільки бидло не може усвідомити, що в майбутньому має перебувати у власному говнищі, наваленому сьогодні. Прибирати за собою – не гідна його справа.

– Бидло не здатне тверезо оцінювати події й завжди шукає винних у своїх бідах замість того, щоб розбиратися і виправляти власні помилки.

– На слово "бидло" бидло заявляє, що бидлом є поголовно всі. Або ж що бидла в природі не існує.

– Загальна ознака бидла – незнання правил правопису, навіть найпростіших.

– Бидло насилу приймає або не приймає взагалі все нове. У незрозумілому не намагає­ться розібратися.

– У бидла специфічне, абсолютно тупе почуття гумору.

– Справедливість бидло часто трактує так: треба когось розстріляти, повісити на ліхтарі, а також "усе відібрати й поділити".

– називається четверта п'єса з фортепіанної сюїти Модеста Мусоргського "Картинки з виставки". В одному з ­листів композитор писав, що твір ­зображує польський віз на ­величезних колесах, запряжений волами. Важкий крок передається монотонним ритмом і досить грубими підкресленими ударами клавіш нижнього регістру. На тлі руху воза лунає невеселий селянський наспів, що нагадує польські, українські або російські народні мелодії в мінорі. П'єса навіює ­похмуру картину: й воли, й віз­ник покірні долі, приречені тяжко працювати до скону.

"Ми – не бидло, ми – не козли" – такі слова є в приспіві пісні гурту "Ґринджоли" "Разом нас багато", яка стала неофіційним гімном помаранчевої революції. Її вибрали для презентації України на пісенному конкурсі "Євробачення-2005", що відбувся в Києві. Композиція посіла 20-е місце.

 

Пісня "Бидло" є в гурту "Брати Гадюкіни":

Від сонця окуляри, капелюх на голові,

Плеєр тихо грає ритми блюзу в мені.

Гей, бидло, ну шо на мене пасеш?

Я ж у тебе не питаю, що ти в своїй торбі несеш.

(…)

Ти дивишся на мене, і цікавить тебе,

А шо то за придурок по вулиці іде.

Гей, бидло, ніколи ти не поймеш,

Бо ти бидлом народилося

і колись таким же бидлом помреш.

Катерина Абдулліна стверджує, що "бидлячих" коментарів не давала у Facebook. ­Мовляв, її сторінку зламали хакери й сфальшували допис. Між тим рік тому, 13 серпня 2012-го, співачка писала у цій мережі: "Я своего ребёнка отдаю в русскую школу... мову у себя дома я не вынесу!" І ще, тоді ж: "Смотрите узко! Изучая как и мы в советских школах, два-три раза укр мову и литературу в русском лицее, дети укр мову знают куда лучше чем дети из простых селячих школ для быдла – это во-превых. А во-вторых, я своему ребёнка куда больше образую если не лишу его возможности знать русский язык на ГРАМАТОНОМ уровне) Вот возьмите и попросите выпуск­ника укр школы написать по русски – он вам в слове мама 5 ошибок сделает. Мало того! Мой ребёнок не будет ­лишён возможности изучать Великую русскую литературу а не читать ваших быдлячих ­писмеников про село!"

 

 

5 білбордів "Суми – місто бидла?" розвісили активісти обласної молодіжної громадської організації "Студентське братство Сумщини". Соціальну кампанію назвали "Бидлом бути модно". "Ми не тішимо себе надією, що будь-яка соціальна реклама може зупинити того, хто ламає лавки на Воскресенській, розбиває ліхтарі у сквері Дружба, намагається зіпсувати фонтан або відриває мікрофон від скульптури "Веселий сумчанин". Але істоти, які таке роблять, теж є жителями міста Суми – це наші сусіди, знайомі, однокласники, колеги. І вони реалізують свою "бидлотворчість" за нашої мовчазної згоди", – розповідають організатори про те, що їх спонукало до акції

"Якісь люди, ніби з "Братства", щойно обмазали майонезом оперну співачку Катерину Абдулліну, яка назвала українську школу "бидлячою". Далі варто постаратися трохи зменшити комфорт її тимчасового перебування в Києві", –

записав 6 вересня у своєму Facebook ­Дмитро Корчинський, лідер "Братства"

Зараз ви читаєте новину «Бидло ». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути