Ексклюзиви
вівторок, 22 грудня 2015 07:35

Десятки перехожих захочуть взяти на руки вашу дитину

32-річний Андрій ­Кузьменко у Стамбулі створив проект "Прогулянки з психологом". Допомагає російськомовним адаптуватися в Туреччині. У грудні виходить його книжка про звичаї та пам'ятки міста.

Андрій навчався в Києві, жив у Донецьку. Його батько — турок, приїжджав працювати в Маріуполь. Три роки тому Кузьменко переїхав до родичів у Туреччину, працює психологом. Його клієнти — переважно жінки з колишніх радянських республік.

У Стамбулі живуть понад 10 тисяч українців. 80–90% із них — жінки, які вийшли заміж за турків чи приїхали сюди працювати.

— Через різницю менталітетів часто виникають проблеми з чоловіком та його родиною. Сваряться про виховання дітей, — каже Андрій. — Дівчата бачать у Стамбулі барвисте життя і хочуть розважатися. Забувають, що у шлюбі з турком. Одна клієнтка, дуже ефектна жінка, яскраво одягалась і фарбувалася. Чоловік не скандалив, але ревнував і хотів розлучитися. Буває, турки перестають відпускати дружин на вечірки. За забезпеченість платять затворництвом. Багато жінок спиваються через це.

Навчає емігранток призвичаїтися.

— Легко зрозуміти, де туркеня, а де — ні. Місцеві рідко одягають одяг з глибоким вирізом, плечі зазвичай закриті. Штани або спідниці — за коліно. Мінімум макіяжу або взагалі без нього, ніяких накладних вій та нігтів. Одяг має бути зручний, краще — з довгим рукавом.

У Туреччині заведено вітатися з усіма. В людних місцях матерям із немовлятами слід бути готовими до надмірної уваги. На прогулянці кілька десятків перехожих захочуть подивитися на дитину, спробують взяти на руки, пригостити. У громадському транспорті малюка передаватимуть із рук в руки.

— Це нормально, не треба лякатися. Турки обожнюють усіх дітей, шкоди не завдадуть. Особливу увагу приверне білява блакитноока дитина, — продовжує Андрій Кузьменко. — Турки в усіх цікавляться, звідки приїхали. Коли дізнаються, що з України — схвально реагують. Раніше ми для них були частиною Росії. Тепер порівнюють ситуацію на Донбасі зі своєю. Коли збили російський літак, турецькі газети вийшли з обкладинками "Путін бреше". Про Україну та Крим стали знімати програми, писати статті. В автобусі можна почути, як обговорюють українські новини чи тему Голодомору.

Кілька разів на рік українська діаспора влаштовує заходи для збору допомоги для бійців АТО.

— Українки у Стамбулі організували хор. У ньому є грузинки, росіянки, вірменки. Іноді збираються до 200 співачок. На різдвяному ярмарку ми мали чи не найбільший стіл: борщ, вареники, пампушки, солодощі. До нас стояли довжелезні черги.

Зараз ви читаєте новину «Десятки перехожих захочуть взяти на руки вашу дитину». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути