Єврейська письменниця 35-річна Вікторія Райхер звинуватила Михайла Задорнова, 61 рік, у привласненні авторства на її твір. Каже, що він украв і перекрутив її байку "Про хатуль-мадан".
На Першому російському каналі гуморист розповів про призовника у єврейському військкоматі. Юнака попросили намалювати дерево, він зобразив ще й золотого ланцюга і кота, назвав його "хатуль-мадан". "Хатуль" з івриту — "кіт", "мадан" — "учений". Разом ці слова означають "науковий працівник". Кожен із наступних призовників теж казав, що на малюнку — хатуль-мадан.
Байку Вікторія опублікувала у вересневому числі журналу "Знамя". У березні вивісила у своєму блозі в "Живому журналі" під прихованим ім"ям neivid.
Читачі розповіли, що історію розказує на концертах Михайло Задорнов.
— Ніхто не просив моїх текстів. Михайло читав "Кота" без мого дозволу, — пише у блозі Райхер. На її сторінку щодня заходять 12 тисяч людей. — Переказав вільно, але я вловила кілька своїх "якорів". Як украв, то нехай хоч не перекручує.
Михайло Задорнов надіслав письменниці листа. Сказав, що байку надіслали читачі.
— Сподіваюся, що Вікторія надішле підтвердження авторства, щоб виплатити їй гонорар. Він буде за вищою ставкою.
Гуморист попросив письменницю надіслати ще кілька байок.
Коментарі
5