Прем'єр Микола Азаров визнав, що іноді у своїх публічних виступах українською мовою припускається "неприпустимих помилок".
Про це керівник уряду розповів в ефірі одного з українських телеканалів.
"Іноді виходить так, що не встигаєш прочитати текст. Я даю ідеї свого виступу, мені цей виступ готують. Це моя, звичайно, недоробка", - зазначив Азаров.
"Коли у мене є час, я сідаю з фахівцем, прочитую цей виступ, і тоді мені фахівці кажуть, що я говорю нормально", - сказав він
Водночас прем'єр визнав, що через зайнятість не завжди може це робити
"Іноді не встигаєш цього зробити і в результаті припускаєшся таких, безумовно, неприпустимих помилок", - заявив прем'єр.
У той же час, Азаров зазначив, що на сьогоднішній день для нього пріоритетом є економіка: "Я хочу на своє виправдання сказати - якщо я угроблю економіку Україну, напевно, мені більше мої співгромадяни скажуть негативних слів, ніж якщо я в процесі такої підготовки зроблю якісь лінгвістичні помилки".
Українська вимова прем'єра стала предметом насмішок. Прем'єр відзначився такими перлами, як "папереднікі", "кровосісі".
У жовтні глава уряду зізнався, що більше не бере уроки української мови через брак часу. "Я вважаю, що при моєму рівні зайнятості час ще й на викладача витрачати буде неправильно", - заявив він.
У цьому році прем'єр заявив, що в достатній мірі володіє українською мовою, а коли говорить російською - економить час.
Коментарі
5