Проект закона "Об издательском деле", внесенный правительством Николая Азарова в Верховную Раду, среди прочего отменяет нормы действующего законодательства, по которым государство обязано содействовать переводу иностранной художественной и научной литературы на украинский язык.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "Не нравится украинское? Едь в Россию и живи там в полной душевной гармонии"
Об этом говорится в заявлении украинского ПЕН-центра.
Украинский ПЕН-центр обращает внимание общественности на очевидную историческую параллель: Эмский акт императора Александра II от 1876 года еще кое-как предполагал существование оригинальной литературы "на малороссийском наречии", однако любые переводы на украинский язык, как и все научные и образовательные тексты , он запрещал полностью.
Мы вынуждены напомнить украинскому правительству, что каждая развитая нация напрямую общается со всеми народами мира через переводы с других языков - на свой. Зато нация, поставленная ??в трудные колониальные или постколониальные условия, удовлетворяется мощным чужым языком-посредником. Очевидно, по логике нынешних руководителей, таким для нас должен оставаться русский.
Предлагаемый законопроект демонстрирует провинциальность мышления его авторов, их интеллектуальную ограниченность и гражданскую безответственность. Как и ряд других подобных законов последнего времени, он игнорирует постколониальную ситуацию в Украине, консервирует структурные деформации в социально-культурной сфере и фактически обеспечивает дальнейшее доминирование бывшей метрополии и связанных с ней компрадорских элит. Такие законы не только унижают нацию, но и делегитимизують ее правителей как людей совершенно случайных и не способных мыслить в категориях национального интереса.
Украинский ПЕН-центр призывает парламент не принимать разрушительный для украинской культуры документ. Мы призываем также общественность протестовать против подобных безответственных законов и лично, собственными средствами поддерживать украинскую культуру, вопреки действиям правительства, которое уже несколько лет фактически реализует курс на ее уничтожение.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Гран-при всеукраинского рейтинга 2012-го получила книга о Хотинской битве
Поддерживая украинскую культуру, украинский перевод, мы поддерживаем и надежду на цивилизованную правовую европейскую Украину.
Мирослав Маринович, президент
Андрей Курков, вице-президент
Николай Рябчук, вице-президент
Комментарии
9