середа, 08 січня 2014 13:35

"Євромайдан" - слово року, і не тільки в Україні

  Переробка обкладинки англійського геві-метал гурту Iron Maiden
Переробка обкладинки англійського геві-метал гурту Iron Maiden

Словник сучасної української мови та сленгу "Мислово" назвав "Євромайдан" словом 2013 року. Особливих пояснень вибір редакції не потребує: хоча слово з'явилось в українській мові лише в кінці листопада, воно дуже швидко стало домінуючим у суспільній дискусії, відзначає редактор словника Борис Петренчук.

Редактори підкреслюють цікаву етимологію слова: префікс "євро-" прийшов до нас із Заходу у часи незалежності і до недавнього часу асоціювався в пересічного українця з якісним ремонтом, а майдан – стародавнє слово азійського, перського походження, яке означає площу.

Слово "Євромайдан" легко перетворилося на "антимайдан" у виконанні Партії регіонів, а активісти Євромайдану на автівках назвали себе "автомайданом". Тітушок, які атакують вебсайти, зразу охрестили "айтітушками", а людей, які приходять помітингувати за гроші, "простітушками".

Інше політичне слово року, "тітушки", хоча і з'явилось за декілька місяців до "Євромайдану", проте своїй надзвичайній популярності завдячує саме йому. "Євромайдан" також значно популяризував серед українців слова "Твіттер" та "хештег". Ці слова вже визнавались словами року англійської мови, демонструючи, що соціальні медіа відіграють дедалі важливішу роль в житті сучасної людини.

Сучасна мова надзвичайно пластична. Так, слово "Євромайдан" легко перетворилося на "антимайдан" у виконанні Партії регіонів, а активісти Євромайдану на автівках назвали себе "автомайданом". "Тітушок", які атакують вебсайти, одразу охрестили "айтітушками", а людей, які приходять помітингувати за гроші "простітушками".

Цікавим є той факт, що українські неологізми активно проникають у інші мови. "Євромайдан" не сходить з передовиць провідних світових видань, а західні журналісти з усіх сил намагаються пояснити своїм читачам значення незрозумілих для них слів "тітушки" та "зек". Вперше за багато років українська мова виступила донором для російської, де слова "Євромайдан" та "тітушки" стали неологізмами року.

Зазначимо, що онлайн-словник "Мислово" є інтерактивним проектом з розвитку сучасної української мови та сленгу, визначення до якого пишуть звичайні користувачі. Слово року визначається вперше. Основними критеріями є популярність слова та його соціальна значущість.

 

Зараз ви читаєте новину «"Євромайдан" - слово року, і не тільки в Україні». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

27

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути