Мультсериал о приключениях малышей-эскимосов завершил снимать киевский режиссер и сценарист 38-летний Алексей Шапарев. 26 серий "Эскимоски", по 5 минут каждая, выпустили на столичной Студии детских и юношеских фильмов им. Ханжонкова. Бюджет — более 12 млн грн. Создание ленты частично профинансировало государство. Фильм купили телеканалы Канады, США, Китая и Индии. Идут переговоры о прокате во Франции и Англии. Украинское телевидение сериалом не заинтересовалось.
— Это симпатичная и светлая история, никто никому не отбивает голову, — говорит режиссер. — Главные герои — Умник, Громила и девочка Эскимоска. У них есть бабушка и маленький братик. Каждый день идут к заливу ловить рыбу, а море выносит им на берег какой-то предмет. Нам он понятен, а для них это что-то новое. Дети его исследуют и ищут необычные применения. Одна из моих любимых серий — о шляпе. Приплыл джентльменский цилиндр, и каждый эскимос стал по-своему его трактовать. Девочка превратилась в милого Чарли Чаплина, Громило — в ковбоя, Умник стал танцевать фокстрот, а медведь — чечетку.
Почему украинский мультфильм пока еще увидят только за рубежом?
— Наши каналы экономят, поэтому скупают вторичный продукт. Или говорят: "Приходите со своим спонсором, оплачивайте время, и будем показывать". Дальше разговоров дело не пошло. За рубежом нужен детский продукт. Наш сериал позитивный, рассчитан на малышей от 2 до 5 лет.
Почему персонажи разговаривают на непонятном языке?
— Никто же не знает, как говорят эскимосы. Все содержание понятно благодаря действию. В 2008-м сделали первую серию. Приехал на студию к ребятам, стали выдумывать, как бы это веселее подать. Во время озвучки актеры импровизируют в соответствии с характером героя. Бабушку озвучил я. Вышла ворчунья.
Средства от проката вложите в новые фильмы?
— У нас в разработке три проекта. Прокатчику из США показал первые наработки проекта "Юный Дедал". Мы по-своему посмотрели на древнегреческую мифологию. В фильме школьники Дедал, Эзоп и Спартак ходят в один класс. Американцам замысел понравился. Сейчас ведем переговоры, чтобы приспособить фильм к американскому и канадскому зрителю. Думали снимать на украинском, но нам предложили сразу на английском. Их актеры будут озвучивать и пересылать файлы сюда.
Комментарии