вторник, 25 июня 2013 14:28

Які випадки з вами траплялися за кордоном?

 

Британка 9-річна Емілі Харріс в аеропорту турецького міста Анталья пройшла митний огляд, використовуючи паспорт свого рожевого єдинорога на ім'я Лілі Харріс. Батьки переплутали і дали дитині не справжній документ, а м'якої іграшки.

– Я не зрозуміла, що сталося, доки не забрала той паспорт. Мене охопила паніка. Я подумала, що нас будуть переслідувати, але нічого не сталося, – каже мати Емілі.

Ми запитали читачів: які казуси з вами траплялися за кордоном?

Був у відрядженні в Маямі. ­Побіг купатися в океані. Зняв одяг і в плавках пішов до води, а за мною – двоє полісменів із криком. Скрутили руки, як тільки ноги намочив. Показали на червоні прапорці вздовж берега. Виявляється, коли вони є, купатися не можна. Це означає, що рівень океану піднімається і нема чергових рятувальників.

Андрій МАЛИШЕВ, 33 роки, ІТ-спеціаліст, Київ

У жіночому туалеті римcького ресторану побачила чоловіка. Він відкрив переді мною кабінку, постелив на унітазі спеціальний папір і простягнув руку – хотів мене туди провести. Весь час називав "сеньйорина-бела" – пані-красуня. Я подумала, що він – маніяк, і втекла. Потім знайомі італійці пояснили, що це такий екзотичний сервіс. Там на раковині стоїть його кружка, і кожна дама може лишити чайові. Зазвичай кидають не менше євро.

Алла МЕЛЬНИК, 29 років, менеджер з продажу, Харків

У США не могла перейти дорогу. Зелений сигнал світлофора загорявся на кілька ­секунд і одразу вмикався червоний. При цьому пікав­ і була намальована рука долонею вперед, ніби: "Стоп". Як тільки бачила її, бігла назад на тротуар. І так кілька разів. Перейти вдалося, коли кілька людей спокійно рушили на червоний. ­Виявляється, це означає "не зволікай".

Катерина ГЛЕБОВА, 27 років, модельєр, Львів

У Відні спитав перехожого, як знайти потрібний мені готель. Звернувся англійською. Чоловік почав відповідати. Потім затнувся, не міг пригадати слова, почухав голову і видав: "Холєра, як же це буде англійською". Виявилося, він переїхав зі Львова. На вихідних сходили з ним на пиво.

Михайло ПЕТРІНКО, 48 років, підприємець, Ужгород

На всі мої запитання в Болгарії продавець продуктового магазину заперечливо хитав ­головою: ні. Що не назву – немає. Думаю, що за магазин ­такий? Виявилось, у Болгарії кивки головою, що означають "так" і "ні", – протилежні нашим. Тобто продавець говорив, що все є, а я продовжувала питати й пішла без покупок.

Ольга СОТНИКОВА, 37 років, тренер з йоги, Донецьк

Пригостила одногрупників у Франції нашими цукерками "Пташине молоко". Їздила туди за обміном. Перед парою кілька студентів сидять на партах, жують цукерки, нахвалюють. Один спитав, як вони називаються. Я дослівно переклала. Всі, як один, почали випльовувати. Потім довго пояснювала, що назва не має нічого спільного зі вмістом цукерки.

Світлана МАРЧЕНКО, 35 років, бізнес-консультант, Київ

В автобусі на території аеро­порту в Туреччині забули барсетку з документами. Бігли за ним, махали ­водієві – не побачив. ­Довелося взяти таксі. Заплатили 120 гривень за те, що провіз 50 метрів.

Денис ДІМУРІН, 25 років, підприємець, Київ

Сейчас вы читаете новость «Які випадки з вами траплялися за кордоном?». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть