В рамках церемонии художественного проекта "Нас объединяет Шевченково слово", которая состоялась в Национальном университете культуры и искусств представители разных стран приняли участие в росписи крупнейшей в мире "Шевченковской писанки".
Основу символа Пасхи с изображением картин по мотивам творчества Тараса Шевченко заранее разрисовали студенты КНУКиИ. Чрезвычайные и Полномочные послы Болгарии и Палестины и представители посольств Казахстана, Грузии и Словении завершили узоры и поставили надписи.
"Я написал имя Тараса Шевченко на арабском языке. Поэзия Шевченко прошла много поколений и осталась в памяти каждого из нас", - рассказал посол Палестины Др. Кассем Аль-Асаад.
На писанке нанесено строки из стихотворения "Ревет и стонет Днепр широкий" шестью официальными языками ООН: английском, арабском, испанском, китайском, французском и украинском.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Состоялся XII Международный конкурс-фестиваль талантливых детей-сирот "Счастливые ладони"
"Его уважают и на украинском, и на болгарском, и на многих других языках почти во всех уголках мира", - сказал посол Болгарии Красимир Минчев.
Как рассказала автор и соорганизатор проекта Влада Литовченко, в этом году впервые было решено расширить привычные рамки шевченковской тематики и привлечь дипломатов в украинском традиции росписи писанок.
"Это именно та культурная дипломатия, рядом с поэзией несет украинскую культуру к другим народам", - отметила Председатель Международного фонда культурного сотрудничества.
Международный культурно-просветительский проект "Нас объединяет Шевченково слово" уже четвертый год проходит при участии послов иностранных государств для чествования и популяризации творчества Тараса Шевченко. Позже работу презентуют на Софийской площади на Фестивале писанок.
Комментарии