Работник бара в международном аэропорту "Борисполь" отказывался общаться с посетителем украинском языке.
Он в дальнейшем отказывался это делать. В результате бармена освободили, сообщает 7days-ua.com.
О ситуации написал профессор и доктор медицины из Тернополя Игорь Господарский в сообществе "И так поймут!".
"7 января. Ночь. Международный аэропорт "Борисполь". Кафе "Cup".
Мальчик-бармен, лет 25, который принимает у меня заказ на чай, эспрессо, какао, воду и разнообразные круассаны. Бармен уже в третий раз (!) на мой украинский упорно отвечает на русском. Я не выдерживаю:
- Молодий чоловіче, а Ви українською мовою не володієте?
- А мнє па-рускі удобна! — нагло улыбается молодой человек.
- У сфері обслуговування Ви повинні спілкуватися державною мовою, а особливо тоді, коли відвідувач звертається до Вас українською, — настаиваю я.
- Я шо, абязан пєрєхадіть с каждим клієнтам на єво язик?
- Ні, Вам достатньо в аеропорту володіти двома мовами: українською та англійською. Уявіть собі, що відвідувач би зараз звертався до Вас німецькою чи івритом…
- Я ваш івріт в жопє відєл! — переходит на откровенное хамство "мальчик".
Вот тут на помощь бармену приходит его коллега, на украинском языке извиняется за него и всячески пытается загладить ситуацию (очевидно, такие случаи здесь случаются не впервые).
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Первокурсника затравили за украинский язык
Но "юноша" не утихает:
- І ващє, ви слішкам украінізіравани! - заявляет он из-за спины девушки-коллеги.
Откровенно говоря, я не просто остолбенел от хамства. Я на мгновение представил себе масштаб международного скандала, если бы молодой человек попал на делегацию туристов из Израиля", - пишет Господарский.
Руководство заведения в тот же день уволило работника.
В Харькове произошел инцидент с украинским военнослужащим и одной из кассирш супермаркета, которая резко отреагировала на вопрос о возможности обслуживать на украинском языке.
Комментарии
2