понедельник, 15 июня 2015 15:22

Русскоязычные очень уязвимы к русской пропаганде: исследование
5

"Исчерпывающий ответ тем, кто считает, что #невремяна язык и #какаяразница", - написали в соцсетях активисты движения "Відсіч" в соцсетях. Gazeta.ua перепечатывает пост, в котором на основе социологических опросов утверждается, что крымскотатарский и украинский языки общения являются подсознательным барьером от российской пропаганды.


Сейчас даже некоторые патриоты Украины искренне верят, будто украинизация не время и речь вообще не имеет значения. Такие мысли не просто ложными, но и чрезвычайно вредными. Мы приведем факты, которые неопровержимо доказывают, что украинский язык - это щит от российской агрессии. Поэтому те, кто выступает против украинизации, сознательно или бессознательно способствуют врагу и вредят Украине.

 

В феврале 2015 Киевский международный институт социологии исследовал, какие слои украинского общества наиболее уязвимы к воздействию российской пропаганды. Чтобы количественно оценить эту уязвимость, ученые института ввели индекс результативности российской пропаганды (индекс РРП).

Результаты исследования более чем красноречивы. Если средний индекс РРП по Украине - 26 единиц, то для украиноязычных этот индекс равен лишь 15 единицам, зато для русскоязычных - 38 единицам (первая диаграмма).

Следовательно, уровень доверия украиноязычных граждан к российской пропаганде значительно меньше среднего, а русскоязычных - значительно выше среднего. В общем, русскоязычные уязвимы к воздействию российской пропаганды в 2,5 раза сильнее, чем украиноязычные. Можно предположить, что украиноговорящие граждане доверяют российской пропаганде значительно меньше русскоязычных, потому что нет никаких оснований воспринимать этот язык как "родной". Этот факт объясняет, почему среди украиноязычных практически нет сепаратистов.

 

Не менее показательны исследования Социологической группы "Рейтинг", проведенные в августе и ноябре 2014 года. Отношение украинских граждан к независимости Украины и к признанию Голодомора 1932-1933 годов геноцидом принципиально отличается в зависимости от языка респондента (диаграммы 2 и 3).

Среди украиноязычных уровень поддержки независимости Украины - самый высокий. В то же время русскоязычные граждане - едва не единственная социальная группа, в которой уровень поддержки Независимости существенно меньше 50%. Заметим, что опрос проводился, когда на востоке Украины шли активные боевые действия и когда уровень патриотизма населения, казалось бы, должен зашкаливать.

Также русскоязычные граждане - это чуть ли не единственная социальная группа, в которой больше половины не считают Голодомор 1932-1933 годов геноцидом украинского народа. Язык и историческая память - две взаимосвязанные составляющие идентичности. Если идентичность народа размыта, есть риск ложного отождествления себя с другим народом. Это рано или поздно приводит к вспышкам сепаратизма внутри страны и посягательств извне.

 

С точки зрения национальной безопасности интересно также выяснить, почему мощной и организованная силой, противостоящей российской оккупации в Крыму, являются крымские татары? Ведь украинский там живет вдвое больше? Чтобы понять это - достаточно посмотреть на результаты опроса по родному языку жителей Крыма, проведенного Центром Разумкова осенью 2008 года (диаграмма 4). В отличие от крымских украинский, большинство крымских татар сохранили язык и, соответственно, идентичность. Поэтому можно сделать вывод о важности языковой устойчивости. Она является залогом жизнеспособности народа.

 

Как видим, между языком, на котором говорит украинское население, и государственной безопасностью - четкая понятная корреляция. Если же кому-то эти данные покажутся невероятными, он может сравнить карту оккупированных украинских территорий с картой распространения в Украине украинского и русского языка, и убедится, что оккупированные Россией украинские территории почти совпадают с территориями, на которых больше всего распространен русский язык.

Поэтому каждый гражданин, который не хочет, чтобы российские сапоги топтали его землю, имеет всячески способствовать распространению украинского языка на всей территории Украины и требовать этого от власти.

Подробнее читайте в исследовании нашего активиста: Сергей Оснач, "Языковая составляющая гибридной войны": Бумажную брошюру можно заказать на сайте издательства.


Подробнее c исследованиям можно ознакомиться в статье Сергея Оснача под названием "ЯЗЫКОВАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ГИБРИДНОЙ ВОЙНЫ".

Автор приходит к выводу, что язык является признаком патриотизма болше, чем национальность. Поэтому, в частности, мощнейшой силой, противостоящей российской оккупации в Крыму, являются крымские татары, а не украинцы, которых там гораздо больше. Также он анализирует, почему русскоязычные люди часто такие не знакомы с мировой культурой и почему россияне пренебрежительно относятся к иностранцам. "Как ни крути, а нынешняя российско-украинская война началась именно через язык. Это неоспоримый факт. Именно языковой фактор Россия использовала как главный повод к агрессии - пояснил ее необходимостью защиты русскоязычных граждан в Украине. Можно сколько угодно отрицать это и доказывать, что Россия могла бы придумать любой другой повод, чтобы аннексировать Крым и начать войну на Донбассе, или вообще сделать это без повода, но она использовала именно этот повод. Итак, он был для России наиболее удобным и эффективным", - пишет Оснач в статье.

Введение:

С началом российской вооруженной агрессии и оккупации украинских территорий стало очевидно, что соседняя Россия - это враг Украины, а не дружественная страна-партнер, как многие считали ранее. Этот враг не появился вдруг ниоткуда, а годами системно работал против Украины: ставил на ключевые должности в Украине своих агентов влияния, подрывал украинскую экономику, разваливал войско, подчинял себе украинский бизнес и информационные каналы, сеял среди украинцев раздор. Особых усилий Россия приложила к инспирации в Украине "языкового конфликта", которым очень эффективно воспользовалась.

Украинцам удалось мобилизоваться и остановить врага, целью которого было и есть в той или иной степени полностью подчинить Украину. Но многие наши граждане под влиянием враждебной пропаганды стали на сторону агрессора, поддерживают или оправдывают его - это убедительно продемонстрировало нам выдающуюся роль информационной политики в вопросе национальной безопасности. Но, к сожалению, ключевое направление российской информационной экспансии - языковое - до сих пор остается без должного ответа с украинской стороны.

Для экспертов влияние языка на безопасность государства давно является аксиомой. И из-за невежества или вредительство некоторых представителей украинской власти, а также из-за неосведомленности украинских граждан, языковым фактором безопасности в Украине пренебрегают протяжении всех лет независимости. А в результате давления и спекуляций России, тема языка вообще превратилась в нашей стране чуть ли не на табуированную. В украинском политикуме боятся ее трогать, чтобы, мол, не дать лишнего информационного повода агрессору и не спровоцировать возмущение в обществе. Но таким образом в Украине консервируется то положение, которое Россия умело использовала и продолжает использовать против Украины. Поэтому, вместо избегать языкового вопроса, украинской власти и гражданам пора наконец обратиться к научным знаниям и осознать роль языка как фактора национальной безопасности, избавиться от ложных стереотипов и комплексов по языку, которые наш враг набрасывает нам и использует против нас, и сформировать справедливые основах языковой политики, отвечающих интересам Украины.

Информация - оружие:

Характерной чертой современной гибридной войны России против Украины является сверхмощное информационное воздействие на население с целью сформировать выгодное России общественное мнение и использовать обманутых пропагандой людей на свою пользу. Ресурсы и средства, которые Россия направляет на это, красноречиво свидетельствуют о важности информационного направления. Объектами российского информационного воздействия является и население самой России, и мировое сообщество. Но главный информационный фронт развернуто в Украине, покорив которую Россия стремится восстановить свою имперскую мощь.

Как и на фронте обычном, на информационном фронте тоже есть свои жертвы. Влияние российской информационной агрессии является разноплановым и измеряется числом таких жертв и уровнем их поражения. Затуманенных пропагандой украинских граждан агрессор использует как "ополченцев", как "живой щит", как массовку для пророссийских парадов и демонстраций, как дешевую рабочую силу. Кроме того, на неоккупированной территории такие люди являются базой для поднимания протестов и дестабилизации ситуации, а также могут быть завербованы в качестве агентов или диверсантов. В общем, манипулируя общественными настроениями в Украине, агрессор создает иллюзию, будто никакой агрессии нет. В Крыму, мол, Россия была вынуждена встать на защиту мирного русскоязычного населения, которому угрожал едва не геноцид со стороны "украинских фашистов" и какое именно вызвало Россию на помощь и легитимировало аннексию на референдуме. А на Донбассе, мол, вообще нет российских войск - там идет гражданская война, которую "киевская хунта" решила со своим народом, чтобы поработить, ограбить и дискриминировать прежде всего русскоязычных граждан Украины.

Эффективность российской пропаганды на украинской территории влияет на ее эффективность и внутри самой России, и по всему миру. Поскольку многие украинские граждане действительно поверили в придуманную угрозу "украинского фашизма" и видят в России спасение, это бесспорно увеличивает среди граждан РФ число сторонников политики Кремля в отношении Украины и число желающих ехать в Украину защищать русскоязычное население. Конечно, так называемая защита русскоязычного населения - не единственная и не главная причина, которая мотивирует россиян ехать воевать на украинскую землю. Многие из них желает восстановить российскую империю, ее кажущуюся величие, или просто хочет заработать или обогатиться грабежом. И если бы некоторые граждане Украины меньше верили российской пропаганде, то и русские были бы меньше уверены в своей правоте, даже несмотря на свои имперские амбиции и несмотря на тотальную дезинформацию населения в России и его склонность доверять телевизору.

Однако, многие жители оккупированных украинских территорий предпочитают не замечать на своих улицах российских захватчиков, в частности из Якутии, Бурятии, Чечни. Зато искренне верят в придуманные преступления "украинских карателей", а также в том, что на стороне Украины воюют американцы, даже афроамериканцы. Отчасти это можно объяснить недостатком объективных источников информации на оккупированной территории. Но российским СМИ доверяет и определенная часть жителей неоккупированных украинских территорий, где доступ к объективной информации есть. Такие люди искренне верят, что к власти в Украине пришли "фашисты", которые хотят запродать ее Запада и вот-вот начнут притеснять русскоязычное население.

Есть странный феномен: некоторые граждане Украины подтверждают сообщения российских СМИ о преступлениях "украинских карателей" - не потому что видели их собственными глазами, а так как имеют доверие именно к российским и пророссийских СМИ. Конечно, взгляды некоторых пророссийски настроенных граждан могут быть и более умеренные, но все равно основываются не на фактах, а в первую очередь на симпатии и доверии к России (и, соответственно, на антипатии и недоверии к Украине). И эта симпатия и доверие конвертируется российской пропагандой в новых добровольцев из России, готовых воевать против Украины.

Зато у западного обывателя пророссийские настроения определенной части украинского населения могут вызвать сомнения, стоит ли его стране становиться на сторону Украины. Не зная нашей истории, он может предположить, что некоторые регионы Украины исторически ближе к России по языку и культуре, а в Украине таки притесняют русскоязычных, иначе не было бы никакого конфликта и сепаратизма. Западный обыватель может воспринимать конфликт в Украине как нечто далекое, непонятное и не слишком значимое - как мы воспринимаем, например, конфликт где-то на Ближнем Востоке или в Африке. Человеку, который не следит за конфликтом специально, довольно трудно разобраться, на чьей стороне правда.

Между тем Россия с помощью СМИ и своих агентов влияния убеждает мир, что Украина сама виновата в конфликте, нарушает права русскоязычных, пытается их изолировать от России и насильно затащить в Европу. И если в Украине такая антиукраинская риторика большинство граждан возмущает, то западного обывателя - не обязательно, так как ее месседжи направлены не против его страны. Под влиянием российской пропаганды он может склониться к мысли, что определенным регионам Украины следует предоставить право и возможность отделиться. И что правительству его спокойной зажиточной страны ни в коем случае не следует ввязываться в российско-украинский конфликт и поддерживать санкции против России, жертвуя благополучием и подвергаясь опасности. При этом симпатии части Украинской к России, а также их языковая общность с Россией является решающим аргументом.

К счастью, такие настроения на Западе не доминируют. Но так как правительства западных стран пытаются противодействовать российской пропаганде и об этом говорится публично, то ее влияние, очевидно, весьма заметно. Это влияние сужает окно возможностей для Запада - и хотя представители власти там информированы лучше рядовых граждан, но все равно должны считаться с мнением избирателя. Таким образом, языковое разделение украински- и пророссийски настроенных частей украинского населения конвертируются в уменьшение поддержки Украины со стороны Запада.

Не секрет, что информационные методы войны не являются новейшим изобретением. Деморализация армии и гражданского населения противника, разжигание конфликтов, сеяние паники, формирование и поддержка капитулянтских настроений и предательства в его среде - все это издавна использовалось в войнах, и не только во время вооруженной фазы войны, но и на этапе ее подготовки или вообще вместо нее. Китайский военный стратег Сунь Цзы говорил: "Тот, кто преуспел в военном деле, подчиняет чужие армии, не вступая в битву, захватывает чужие города без осады и разрушает чужие государства без длительного вооруженного противостояния".

Следует признать, Россия так легко аннексировала украинский Крым именно благодаря информационной кампании, поле для которой тщательно готовилось заранее. Пророссийские настроения местных "элит", значительная часть местных украинских воинов и населения сыграли решающую роль в этой аннексии. Конечно, она является позорной и, вероятно, стратегически проигрышной для России, но с тактической точки зрения - вполне удачная. Похожую тактику применено и на востоке Украины. И хотя крымский сценарий там не удалось повторить, однако пророссийские настроения изрядно поспособствовали решению войны на Донбассе и оккупации его части. Главнокомандующий объединенных Вооруженных сил НАТО в Европе Ф. Бридлав охарактеризовал российскую информационную кампанию против Украины как "самый удивительный информационный блицкриг, который мы когда-либо видели в истории информационных войн".

С помощью информационного влияния, России удалось совместить в Украине, казалось бы, несовместимое - накинуть определенной части украинских граждан абсолютно чужие ценности и идеалы "русского мира". Это сочетание (которое, кстати, тоже можно назвать гибридом) является еще одной особенностью этой гибридной войны.

Принудительное воспитания или перевоспитания представителей одного народа в культурных традициях и координатах другого, враждебного, народа и дальнейшее использование людей против своего народа не является уникальной практикой. Украинцам известен, например, феномен янычар. Но на янычар Османская империя превращала пленных христиан или детей с покоренных народов. А в этой войне Россия воспитала своих "янычар" прямо на территории независимой Украины. Понимание инструментов и методов, применяемых для этого Россией, является чрезвычайно важным, так как только зная их мы сможем им противостоять, а не наступать дальше на те же грабли.

Каких же ошибок допустила Украина? Почему подверглась вооруженной агрессии со стороны соседа? Почему некоторые Украинцы предпочитают верить российским СМИ, а не украинским? Почему не верят своим глазам, а поверили и продолжают верить российской пропаганде, несмотря на ее очевидную лживость и абсурдность? Почему другие Украинцы не поддаются влиянию российской пропаганды, хотя и находятся в той же информационной среде? Почему в некоторых регионах Украины доверие к российской пропаганде является большим, чем у других? На какие социальные группы российская пропаганда имеет наибольшее влияние? Какие месседжи российской пропаганды являются наиболее эффективными? Что мы должны делать, чтобы уберечь остальную Украину от оккупации и впоследствии вернуть утраченные территории? На все эти вопросы Украине нужно найти ответ, чтобы противодействовать российской информационной агрессии и минимизировать ее негативное влияние. Мы должны очень тщательно проанализировать ситуацию, выявить свои уязвимые места и исправить свои ошибки, которые к этой уязвимости привели. Ключ к пониманию этого - языковой фактор.

Язык и национальная безопасность - связь очевидна:

В феврале 2015 Киевский международный институт социологии исследовал, какие слои украинского общества наиболее уязвимы к воздействию российской пропаганды. Чтобы количественно оценить эту уязвимость, ученые института ввели индекс результативности российской пропаганды (РРП), который должен соответствовать уровню согласия респондента с основными ее тезисами, а именно: Майдан организовали американцы вместе с националистами - в результате Майдана к власти пришли националисты, которые угрожают русскоязычному населению Украина - Крым и восток Украины были в опасности - Крым удалось защитить, включив его в состав России, а восток восстал и хочет независимости и гарантий безопасности - националисты, незаконно пришли к власти, начали войну со своим народом... Опрос проводился на всей территории Украины, включая оккупированными территориями Донбасса, но за исключением Крыма. Результаты исследования оказались довольно интересными (см. Диаг. 1).

Диаграмма 1. Индекс результативности российской пропаганды в зависимости от языка, на котором отвечал респондент

 

Следовательно, уровень доверия украиноязычных граждан к российской пропаганде значительно меньше среднего, а русскоязычных - значительно выше среднего. В общем, русскоязычные уязвимы к воздействию российской пропаганды в 2,5 раза сильнее украиноязычных.

Можно предположить, что украиноговорящие граждане доверяют российской пропаганде значительно меньше русскоязычных, потому что в них нет никаких оснований воспринимать ее как "родную". Этот факт объясняет, почему среди украиноязычных практически не сепаратистов.

Не менее показательны исследования Социологической группы "Рейтинг", проведенные в августе и ноябре 2014 года. Отношение украинских граждан к независимости Украины и к признанию Голодомора 1932-1933 годов геноцидом принципиально отличается в зависимости от языка респондента (см. Диаг. 2-3).

Диаграмма 2. поддержали бы Вы провозглашение Независимости Украины сегодня? Здесь и далее: ВВ - затруднились ответить.

 

Среди украиноязычных уровень поддержки независимости Украины - самый высокий. В то же время русскоязычные граждане - едва ли не единственная социальная группа, в которой уровень поддержки независимости существенно меньше 50%. Заметим, что опрос проводился, когда на востоке Украины шли активные боевые действия и когда уровень патриотизма населения, казалось бы, должен зашкаливать.

Диаграмма 3. Согласны ли Вы с тем, что Голодомор 1932-33 годов был геноцидом украинского народа?

 

Также русскоязычные граждане - это чуть ли не единственная социальная группа, в которой больше половины не считает Голодомор 1932-1933 годов геноцидом украинского народа.

Язык и историческая память - две взаимосвязанные составляющие идентичности. Если идентичность народа размыта, есть риск ложного отождествления себя с другим народом. Это рано или поздно приводит к вспышкам сепаратизма внутри страны и посягательств извне.

Отдельно следует обратить внимание на показатели двуязычных граждан и граждан, говорящих на суржике. Из диаграмм 1-3 очевидно, что такие граждане, теряя язык, дрейфуют в сторону уменьшения патриотизма. Как известно, русские в Украине редко бывают двуязычными или говорят на суржике. Следовательно, эти двуязычные и суржикоязычные - преимущественно этнические украинцы (так же, как и чисто украиноязычные). Значит, не национальность, а язык является исчерпывающим признаком патриотизма. Поэтому языковая устойчивость (способность украинцев беречь родной язык) является чрезвычайно важным качеством.

С точки зрения национальной безопасности интересно также выяснить, почему мощной и организованная силой, противостоящей российской оккупации в Крыму, являются крымские татары? Ведь украинцев там живет вдвое больше? Чтобы понять это - достаточно посмотреть на результаты опроса по родному языку жителей Крыма, проведенного Центром Разумкова осенью 2008 года (см. Диаг. 4).

Диаграмма 4. Какой язык Вы считаете родным? (Опрос в Крыму)

 

В отличие от крымских украинцев, большинство крымских татар сохранили язык и, соответственно, идентичность. Поэтому снова можно сделать вывод о важности языковой устойчивости. Она является залогом жизнеспособности народа.

Как видим, между языком, на котором говорит украинское население, и государственной безопасностью есть четкая понятная корреляция. Если же кому-то эти данные покажутся невероятными, он может сравнить карту оккупированных украинских территорий с картой распространения в Украине украинского и русского языка, и убедится, что оккупированные Россией украинские территории почти совпадают с территориями, на которых больше всего распространен русский язык.

Это и не удивительно. Для агрессора русскоязычность местных жителей - прекрасный повод считать их своими соотечественниками, а захваченную землю - своей. К тому же, территории, где уровень патриотизма меньше, а приветливость к агрессору - больше, легче захватить и удержать.

Из всего этого следует вполне очевидный вывод: украинский язык защищает Украину от российской агрессии и оккупации. А вот русский язык - это как приглашение для российских захватчиков.

Чтобы глубже понять влияние языка на безопасность, рассмотрим механизмы этого влияния и подумаем над некоторыми фактами.

Языковой фактор как повод и инструмент агрессии:

Как ни крути, а нынешняя российско-украинская война началась именно через язык. Это неоспоримый факт. Именно языковой фактор Россия использовала как главный повод к агрессии - пояснил ее необходимостью защиты русскоязычных граждан в Украине. Можно сколько угодно отрицать это и доказывать, что Россия могла бы придумать любой другой повод, чтобы аннексировать Крым и начать войну на Донбассе, или вообще сделать это без повода, но она использовала именно этот повод. Итак, он был для России наиболее удобным и эффективным.

Стоит вспомнить, что в свое время нацистская Германия обосновывала аншлюс Австрии именно языковой и культурной сродством немцев и австрийцев (фактически стведжувалося, что это "один народ"), а нападение на Чехословакию и оккупацию Судет - необходимостью защиты "немецкоязычных соотечественников". Это произошло еще до начала Второй мировой войны, и мир это проглотил, а иногда даже одобрил. При этом в обоих случаях были приведены в действие сценарии, очень подобные тем, которые Россия сейчас применила в Крыму и на Донбассе. В частности, Германия прибегла к активной информационной кампании, чтобы привлечь и использовать населения территорий, которые хотела захватить, и чтобы оправдать свои действия в глазах мирового сообщества.

В чехословацких Судетах, где ранее не было заметных межэтнических конфликтов, нацистская Германия спровоцировала сепаратистское движение, поддержало местное немецкоговорящее населения. Движение переросло в вооруженное противостояние. Германия финансировала и вооружала судетских "ополченцев", формировала на своей территории их отряды. Чехословакия шла на значительные уступки, в частности в языковом вопросе, но агрессора это не остановило и прогерманскую настроений судетцив не изменило. В конце концов, даже территориальные уступки Чехословакию не спасли и она оказалась под контролем Германии. Произошло это с молчаливого согласия и даже под давлением других европейских стран.

В Австрию нацистская Германия ввела войска и привела к власти австрийских нацистов. Немецкоязычные австрийцы сопротивления не оказывали. На референдуме 99,73% австрийцев проголосовали за присоединение к Германии. Мировое сообщество почти не возражало, а в целом отнеслась к аншлюса нейтрально или даже положительно.
Как видим, аргументы о "защите соотечественников" и о "один народ", а также угроза эскалации повлияли на мировое сообщество магически: она закрыла глаза на грубое нарушение Версальского и Сен-Жерменского договоров, которые были заключены по Первой мировой войне и в соответствии с которыми Германия признавала независимость Чехословакии и не имела права объединяться с Австрией.

Стоит также отметить, что немецкая оккупация Судет руками самих судетцив, когда Германия будто оставалась в стороне, но "стояла за спинами соотечественников", является типичной технологии гибридной войны. Хотя сам термин "гибридная война" появился позже.

Кстати, если бы Россия таки признала, что ведет против Украины гибридную войну, то кремлевским "защитникам" русского языка подошло б называть ее аутентичным русским термином, а не наследовать враждебную западную терминологию. Собственно термин "гибрид" (от лат. Hybrida) - преимущественно биологический, по-украински переводится как "мішанка", "покруч". Гибрид возникает при пересечении двух видов животных или растений. В российской биологической науке термин "гибрид" когда-то заменил истинное русское слово "ублюдок" (от рус. ублудить, блудить), что также является синоним слова "выродок". Поэтому российская гибридная война по-русски должна называться "ублюдочная".

Главным основанием аннексии Крыма и поддержки сепаратистов на Донбассе Россия объявила защиту русскоязычного населения от мифических "украинских фашистов". Всю российскую пропаганду построено на разжигании антиукраинской истерии и запугивании русскоязычных граждан Украины вымышленными притеснениями и угрозами со стороны украиноязычных.

Так называемой защитой русскоязычного населения Россия начала заниматься с момента распада СССР - то есть задолго до прихода Путина к власти. Только в независимых государствах, образовавшихся из бывших советских республик, начали формировать свою языковую политику, как тут же из Кремля посыпались гневные заявления о якобы нарушении прав русскоязычных. Таким образом недобитая империя очертила территории, которые считает сферой своих интересов и влияния. А вроде благородная цель защиты языковых прав бывших соотечественников, волею судьбы оказавшихся за рубежом, была прежде всего поводом нагло вмешиваться в суверенные дела государств-соседей, угрожать им и диктовать свою политику. Заметим, Россия принялась защищать не своих граждан и даже не этнических русских как носителей русского языка и культуры, а все русскоязычное население, и не где-нибудь, а именно на территории бывшего Союза. Таким образом, Россия провозгласила объектами своей защиты миллионы людей, которые в этом не нуждались, не просили, а часто вообще русскоязычными вынужденно - вследствие длительной русификации.

Впоследствии была актуализирована концепция "русского мира" и озвучен известный тезис о том, что российские интересы - везде, где есть русский язык. В 2005 году Путин в послании Федеральному собранию РФ в очередной раз повторил давно очерченный повод к посягательствам и вмешательствам в дела соседних независимых государств: "Следует признать, что распад Советского Союза стал крупнейшей геополитической катастрофой века. Для российского же народа он стал настоящей драмой. Десятки миллионов наших сограждан и соотечественников оказались за пределами российской территории ". А в конце 2006 года, объявляя следующий год годом русского языка, Путин заявил: "Русский мир может и должен объединить всех, кому дорого русское слово и русская культура, где бы они ни жили, в России или за ее пределами. Чаще употребляйте это словосочетание - "русский мир". В 2007 году он создал фонд "Русский мир", главной целью которого провозглашалось сохранение и распространение русского языка в мире. Активно пропагандировать и навязывать "русский мир" взялась Русская Православная Церковь во главе с Гундяевым, а также ее филиалы, в частности Украинская православная церковь Московского патриархата. Фактически, распространение "русского мира" является обычной русификацией, с тем замечанием, что под русификацией следует понимать не только языковую, а языково-культурно-мировоззренческую экспансию.

Стремясь "объединить всех, кому дорого русское слово", в "русский мир", Россия с помощью политтехнологий активно принялась делить граждан соседних стран на русскоязычных и нерусскоязычных и натравливать одних на других. Как всегда, делу послужило хрестоматийное "разделяй и властвуй" (лат. Divide et impera) - универсальный имперский принцип подчинения государств и народов, основанный на поддержке противоречий и разжигании вражды между этносами, регионами или элитами государства, которое стремятся покорить. Заметим, это - метод именно информационного влияния, ведь силой поссорить и разделить нельзя, зато можно взбудоражить конфликт с помощью лжи, коварства и манипуляций.

Среди инструментов российского влияния на Украину, разделение украинцев на украиноязычных и русскоязычных России удавалось использовать наиболее последовательно и эффективно. Под лозунгами защиты русского языка в украинскую власть попадали пророссийские политические силы. Пугая русскоязычных граждан Украины вымышленными угрозами, Россия разжигала в Украине украинофобию и сепаратизм. В конце концов, именно эти вымышленные угрозы Россия использовала как главное основание к аннексии Крыма и поддержки сепаратистов на Донбассе.

Собственно языковое разделение украинцев возникло вследствие грубой русификации на протяжении всего периода пребывания Украины как колонии в составе Российской империи, а затем СССР. Более трехсот лет нас активно пытались ассимилировать и переварить в единый российский или советский народ. Частично это удалось.

Достаточно часто русскоязычные граждане, которые сформировались в СССР, особенно те, которые стали русскоязычными под влиянием русификации, искренне верят в исключительное значение русского языка и культуры для мира. Ведь они росли и воспитывались в условиях, где доступ к мировому культурному достоянию был ограничен, а национальные культуры других народов СССР могли существовать только как второстепенные. Рядом с сотнями российских режиссеров, актеров, музыкантов, писателей, которых они знают и уважают, эти люди не назовут и нескольких десятков деятелей искусства из других стран. Даже те нерусские фильмы и книги, которые они видели и читали, были переведены на русский язык. Такая зацикленность на всем русском - аномальная. Особенно для людей, которые не являются русскими. Она могла сформироваться только в соответствующей среде в результате насильственного информационного воздействия на сознание.

С распадом Союза русификация не прекратилась, а лишь приобрела новую форму. Россия начала заваливать соседние страны своими преимущественно низкопробными фильмами, песнями, книгами и зачищать для них рынок с помощью российских агентов влияния и коррупционных схем. Как следствие в Украине русский и русскоязычная продукция уже много лет доминирует в информационно-культурном пространстве, особенно на телевидении и радио. Ситуация не изменилась даже несмотря на войну с Россией - это еще раз доказывает, что наше информационно-культурное пространство до сих пор контролирует Россия и пророссийские силы. Молодые люди, которые выросли в русскоязычной среде, употребляя российский продукт, нередко становятся такими же жертвами русификации, как и их родители, которых русифицировали в СССР. Следует отметить, что кроме русского языка, воспитанные на российском продукте люди усваивают также и соответствующие ценности и модели поведения.

Манипулировать такими гражданами не сложно. Стоит бросить в инфопространство утку об угрозе русскому языку и культуре или об угрозе "насильственной украинизации", и они сразу же становятся на защиту российских ценностей, защищаются от влияния "низшей" культуры и зовут Россию на помощь. Фактически, жертвы русификации любое заметное влияние другой культуры склонны рассматривать как опасность для российской "сверхкультуры". Поэтому среди них довольно легко спровоцировать украинофобию.

Говоря о русификации, важно отметить, что ее влияние не является выборочным - оно распространяется и на самих россиян. Именно поэтому некоторые россияне часто не испытывают уважения к культурам других народов. Российский империализм использовал русификацию как инструмент, который помогал ему самовоспроизводиться. Фактически, он неразрывно связан с русификацией. Если русификацию прекратить, пренебрежительное отношение и фобия в отношении других народов со временем исчезнет.

Русификация и инспирация языкового конфликта - это те манипулятивные технологии, годами применяющиеся Россией в якобы независимой Украине, чтобы поддерживать пророссийские настроения, разжигать украинофобию и сепаратизм и заставлять Украину поступаться своими интересами. В Крыму как наиболее русскоязычном регионе Украины технология запугивания украинизацией оказалась эффективной. Хотя на самом деле заметной украинизации там никогда не было, но это не мешало значительной части жителей Крыма чувствовать перед ней иррациональный ужас. К примеру, в 2009 году во всем Крыму было только 7 украинских школ, только 7,3% крымских учащихся обучались на украинском. При этом, по данным Центра Разумкова, 75,2% жителей Крыма считали, что подвергаются насильственной украинизации. Стимулируя украинофобские настроения местного населения, России удалось удерживать на территории Крыма свой флот. Это сыграло роковую роль во время аннексии Крыма. Невероятная ложь об "украинских фашистоах", которые якобы угрожают русскоязычным в Украине, также отлично сработала.

На самом деле в Украине на протяжении всех лет независимости не прекращалась русификация. Особенно заметной она была на востоке и юге Украины, где с 1992 по 2010 год доля граждан, которые в семье используют только русский, возросла примерно на 10%.

Русификация независимой Украины и раздувания в ней языкового конфликта были бы невозможны, если бы России не помогали в этом некоторые украинские политики, политические партии и местные "элиты". Некоторые из них открыто или скрыто работали в Москву, а некоторые заботились только о своих процентах на выборах.

Статус русского языка никогда не был для украинцев приоритетным вопросом и всегда уступал вопросам экономическим. Например, в 2012 году этот вопрос волновал только 3,9% украинцев и занимал 31 место по важности в списке из 33 вопросов. Однако, его актуализация часто добавляла политикам и партиям голосов на выборах. Два украинских президента - Кучма и Янукович - победили на выборах не в последнюю очередь благодаря обещаниям поднять статус русского языка. Паразитируя на языковом вопросе, получали поддержку регионалы и коммунисты. Так российская пятая колонна пробиралась в высшие эшелоны украинской власти и удерживала контроль над русифицированными регионами Украины.

Красноречивой иллюстрацией технологий раскола Украины по языковому признаку является известный плакат о трех сорта Украины, Партия регионов распространяла еще в 2004 году, чтобы мобилизовать свой электорат и спровоцировать у него "антиоранжевую", а на самом деле антиукраинскую истерию.

 

К сожалению, рядовой украинский избиратель ничего не знает о влиянии языка на безопасность и благосостояние страны. К языку он относится преимущественно утилитарно - использует тот, который удобно. Однако, в русскоязычных граждан такая позиция часто граничит со скрытой украинофобией. Вроде ничего не имея против украинского языка, они часто избегают учить его, говорить на нем. А когда обстоятельства заставляют их говорить на украинском, их это угнетает и раздражает. Они искренне не понимают, зачем им "неудобный" украинский, если они привыкли к другому.

Такие люди обычно тоже являются жертвами русификации. Они бы с радостью поддержали повышение статуса русского языка и поэтому голосуют за тех, кто это обещает. Их не беспокоит, что это может убить украинский язык и государство и что это было бы предательством тех, кто за этот язык и государство боролся и погиб. Удобство - превыше всего.

Вредительство Януковича, регионалов и коммунистов в пользу России сегодня очевидно всем порядочным людям. Совершив страшные преступления, он и многие из его приспешников сбежали в Россию. А те, которые остались, почти не кроются, поддерживая агрессора. Но вредительство этих кремлевских марионеток в языковой сфере до сих пор остается очевидным не для всех. Стоит вспомнить некоторые факты:

• в ноябре 2011 года ВР приняла откровенно антиукраинской закон печально известной Елены Бондаренко об отмене квот на украинскую музыку и уменьшение квот на национальный аудиовизуальный продукт;
• в феврале 2012 года правительство приняло постановление, которое поощряло показывать в украинских кинотеатрах фильмы, дублированные в России на русском языке (до того разрешалось показывать только фильмы, дублированные в Украине украинским);
• в июне того же года ВР приняла позорный закон Колесниченко-Кивалова "Об основах государственной языковой политики", который ввел в Украине региональные языки, существенно расширив права русского;
• возглавляемое украинофобом Табачником (Министр образования при Януковиче. - Gazeta.ua) вредительство в образовательной сфере, в том числе три регионаловских законопроекта о высшем образовании (которые, к счастью, общественности удалось отбить) и др.

Закон "Об основах государственной языковой политики" до сих пор действует и продолжает вредить Украине. Один из его авторов - украинофоб Вадим Колесниченко - предал Украину, отказался от украинского гражданства и теперь, как сообщают СМИ, живет в оккупированном Крыму с российским паспортом.

Надо быть очень наивным человеком, чтобы не понимать, что вся эта антиукраинская деятельность координировалась из Кремля. Однако, несмотря на все вопиющие факты, свидетельствующие о спланированном уничтожении украинского языка, от украинских политиков и обычных граждан приходится слышать, что сейчас не время на язык, а некоторые вообще втихаря надеются, что антиукраинской закон Кивалова-Колесниченко останется в силе. Такая позиция вызвана удивительным невежеством, которое еще можно простить обычному человеку, но не представителям власти...

Также в украинском политикуме сложилась недобрая традиция жонглировать терминами "государственный язык", "официальный", "региональный" и т.п., иногда противопоставлять эти термины, скрывая за этим истинный смысл. Но на самом деле понятие "официальный язык" и "государственный язык" - тождественны. В мире для этих понятий является единый термин - official language. Если язык является официальным только в определенном регионе страны (региональный язык) - это означает, что в этом регионе он имеет равные с государственным права и соответствующие функции. Язык, имеющий особый или специальный статус, очевидно также обладает большими правами, чем любой другой негосударственный (неофициальны) язык - этому языку делегируются определенные права и функции государственного языка, или такие функции, для которых государственный язык не годится. Поэтому не обманывайте ни себя, ни украинский народ - официальный или региональный статус русского языка будет означать введение в Украине (или в отдельных ее регионах) второго государственного языка. Если же говорить о предоставлении особого или специального статуса русскому языку, то уместно было бы сразу объяснить украинцам, какие именно функции государственного украинского языка и по какой причине возьмет на себя русский язык, или для каких именно функций не годится украинский язык, которые будет выполнять российский.

Между прочим, Россия на оккупированных территориях активно искореняет украинский язык. И в Крыму, и на Донбассе активно убирают украинские надписи, а главное - устраняют украинский язык из образования, ликвидируют украиноязычные школы. За украинский язык там могут посадить, пытать и даже убить. Из всего этого хорошо видно, что Россия видит в украинском языке огромную опасность. Туда, где распространен украинский язык, русские захватчики и не рипнулися, а там, где ее немного - делают все, чтобы его не было вовсе.

Выводы:

Пока Украина будет лелеять двуязычие, до этого времени она будет оставаться объектом российского влияния, посягательств и агрессии.

Учитывая все вышеизложенное, Украина должна в корне пересмотреть свою языковую политику и начать активное распространение и популяризацию украинского языка по всей территории Украины. Ведь именно украинский язык является залогом безопасности Украины и самосохранения нации.

Закон КК должен быть отменен. Вместо него надо разработать современное языковое законодательство. Страхи косательно возмущения общества из-за отмены этого закона являются неоправданными. На самом деле к большему возмущению и недоверия к власти приводит то, что этот предательский закон до сих пор действует.

Попытки создания для русскоязычных украинцев отдельное русскоязычное информационное пространство, специальные русскоязычные телеканалы, являются крайне ошибочными. Все украинские граждане знают украинский. Поэтому их надо объединять общим украиноязычным информационным пространством, а не разъединять двуязычным. Только совместное украиноязычное информационное пространство поможет выстроить совместную украинскую идентичность граждан. А для сторонников российских СМИ украинские русскоязычные СМИ все равно есть и будут вторичной подделкой.

В общем, Украина не должна бояться протестов определенных слоев, а смело внедрять украинский язык во все сферы жизни. Если гражданам объяснить, что украинизация нужна для их же безопасности, для информационной защиты страны, то они это воспримут. А граждане, нелояльные к украинскому языку, никогда не будут лояльны и к самой Украине. Ведь язык - это его суть.

Справка об авторе:

Сергей Оснач - общественный деятель, активист Гражданского движения "Відсіч", член Экспертной комиссии по вопросам распространения и демонстрации фильмов, сокоординатор инициативы "Бойкот российского кино".

Сейчас вы читаете новость «Русскоязычные очень уязвимы к русской пропаганде: исследование». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

4

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть