Ексклюзиви
вівторок, 10 квітня 2012 18:50

На театральному фестивалі чоловіки цілувалися по-французьки
16

“Комедія Даль Арте перед усім передбачає імпровізацію. В давнину під час вуличних видовищ актори цього жанру мали кожен своє амплуа, і могли все життя грати одну й ту саму роль. Текст вигадували на ходу. Пізніше почали писати п'єси. Найпопулярніші типи — дурень, герой-коханець, хитра служниця”. - каже студентка III курсу театрознавчого факультету Евгенія Мірошніченко.
Фото: Фото надані прес-аташе цьогорічного бієнале Олександром Пахарчуком
“Комедія Даль Арте перед усім передбачає імпровізацію. В давнину під час вуличних видовищ актори цього жанру мали кожен своє амплуа, і могли все життя грати одну й ту саму роль. Текст вигадували на ходу. Пізніше почали писати п'єси. Найпопулярніші типи — дурень, герой-коханець, хитра служниця”. - каже студентка III курсу театрознавчого факультету Евгенія Мірошніченко.
“Комедія Даль Арте перед усім передбачає імпровізацію. В давнину під час вуличних видовищ актори цього жанру мали кожен своє амплуа, і могли все життя грати одну й ту саму роль. Текст вигадували на ходу. Пізніше почали писати п'єси. Найпопулярніші типи — дурень, герой-коханець, хитра служниця”. - каже студентка III курсу театрознавчого факультету Евгенія Мірошніченко.

З 26 березня по 2 квітня проходив III міжнародний фестиваль театральних шкіл "Натхнення". Близько 15 колективів з усього світу показали свої творчі програми на навчальній сцені КНУ театру, кіно і телебачення ім. І. Карпенко-Карого.

Ввечері першого дня виступили студенти із Академії мистецтв Банської Бистриці, Словаччина. Показали "Двоє полонених чоловіків" Мірослава Хорнічека чеською у постановці Сильвії Зеймерової. Виставу вів актор, переодягнений у попа. Щойно він з'явився на сцені, глядачі зашепотіли: "диви який класний". Юнак швидко пересувався дрібними кроками босоніж, згорбившись. Весь час посміхався і чудернацько крутив головою по сторонах. Вимовив свої слова і щез. Що саме сказав - можна лишень здогадатися. Глядачі проводжали харизматичного хлопця аплодисментами і сміхом. Слідом за ним з'явилися хлопці і дівчата по-двоє.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: У Національній опереті покажуть виставу про трансвестита

Ще перед початком вистави режисер наголосила, що зараз йтиме чеський розмовний гумор у поєднанні з комедією Дель Арте. Чеський розмовний гумор так і залишився неоціненим.

"Комедія Даль Арте перед усім передбачає імпровізацію. В давнину під час вуличних видовищ актори цього жанру мали кожен своє амплуа, і могли все життя грати одну й ту саму роль. Текст вигадували на ходу. Пізніше почали писати п'єси. Найпопулярніші типи — дурень, герой-коханець, хитра служниця". - каже студентка III курсу театрознавчого факультету Евгенія Мірошніченко.

Словаки розігрували любовний чотирикутник. Двоє чоловіків — дурень і дурнуватий герой-коханець залицяються до вродливої служниці, а її пані вподобала того, що герой. Вони весь час комічно сваряться, пані плаче навзрид, чоловіки б'ються на шпагах. Випадково двоє офіцерів поцілувалися в засос. Публіка схвально аплодувала і свистіла. І в решті решт розбиваються на пари — пані з коханцем, служниця з дурнем. Закінчується хепі ендом.

Актори передавали зміст і забавляли публіку своєю мімікою, жестикуляцією й інтонацією голосів. Глядачі реготіли з водевільного дійства.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Ми працюємо, але в дуже важких умовах" - театр "Колесо"

Комедійний настрій надалі підтримали угорці. Своєю постановкою "Провінційних анекдотів" Олександра Вампілова. Режисер - Ференц Катко.

Приїздив театральний коледж при театрі імені Йокая з міста Бекешчаба, у трупі якого були двоє студентів із Києва. Щоб було зрозуміліше, вони іноді вимовляли українські слова.

Постановка нагадувала типовий американський сіквел, особливо на початку. Персонажі виходили по одному, ставали у комічну позу, корчили гримаси у той час як голос з-за куліс представляв їх. Сцена затемнена, освітлювали тільки персонажа.

Більшість колективів грали без декорацій на голій сцені. А угорці облаштували сцену під готельний номер. Поставили ліжко, трюмо, маленький столик і стілець.

Восьмеро молодих симпатичних хлопців та дівчат розігрували гумореску про те, як готельний адміністратор "поклав око" на постояльцю і виштовхав з її номеру коханця. А той, як виявилося, журналіст. Переляканий адміністратор ховається під простирадлами у ліжку гості.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Театр на Подолі шукає тимчасове приміщення

Високий статний вродливий юнак, що грав адміністратора, вирішив, перед тим як лягти у ліжко, роздягнутися. Так захопився, що не помітив як зняв труси на очах у враженої публіки. Його підтримали сміхом, хлопець швидко зреагував, одягнув спіднє і улігся.

Пристрасті розпалилися, коли у номер увійшла його дружина і почала бійку з постояльцею. Вона дужа, повна жінка, а та - маленька худенька. Дружина швиряла суперницю по сцені, тягала її за волосся. Було чутно звук від ударів. Билися по-справжньому.

Далі повиходили таємничі персонажі: чоловік, а слідом за ним - жінка у спортивних костюмах. Грали п'яних. Лізли з розмовами до адміністратора. Так переконливо грали, що деякі глядачі в залі сміялися аж до сліз, незважаючи на іноземну мову вистави.

Зараз ви читаєте новину «На театральному фестивалі чоловіки цілувалися по-французьки». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі