вівторок, 12 лютого 2019 13:52

Як українською називати мачо і денді

Як українською називати мачо і денді
Денді українською називають джиґуном Фото: Coub

Денді і мачо - слова іншомовного походження. Вони мають українські відповідники.

Мачо у перекладі з іспанської - самець, чоловік з яскраво вираженими чоловічими якостями - сила чи агресивність. Денді - вишукано і модно вбрана людина.

"Але кумедно звучить: "Мачо обідає галушками" або "Денді співає колядку". В українській мові мачо - мужній чоловік, а денді - джиґун. Це давнє слово. "Ой, джиґуне-джиґуне, який ти ледащо" - співається у народній пісні", - розповідає під час експрес-уроку української мовознавець Олександр Авраменко.

Словом джиґун називали ще й спокусників, зальотників та баламутів.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Напивок і рахуба - добірка слів для походу до ресторану

"Іще багато цікавляться, як правильно перекласти з російської вираз "Ухаживать за девушкой". Слід казати "Залицятися до дівчини" або "Упадати коло дівчини", - додав Авраменко.

Українська мова насичена суржиком. Щодня люди вживають його і думають, що спілкуються українською мовою.

У мережі опублікували відео з виокремленням 10 суржикових слів, яких українцям слід позбутися одразу.

Зараз ви читаєте новину «Як українською називати мачо і денді». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути