вівторок, 28 травня 2013 15:19

У Львові презентували перший в Україні мультик для сліпих дітей

Радянський мультфільм 1981 року "Сонячний коровай" адаптували до незрячих. Зробили це у Львові на базі Ресурсного центру для незрячих при "Львівській Політехніці".

Мультфільм став першим в Україні продуктом фільмографії, яку можуть "дивитися" сліпі. Технологія, за якою обробляють фільми і мультфільми для незрячих, називається тифлокоментарем або аудіодискрипцією. Під час перегляду у паузах між голосами героїв начитують, що відбувається на екрані. Щось схоже до радіоп'єс.

Автор: Фото: Леся Межва
 

"У Європі такий спосіб подачі аудіопродукції для незрячих існує уже 30 років, - роповідає Оксана Потимко, незряча, яка багато років займається проектами для покращення життя незрячих у Львові. За її старань тут озвучено театри і поліклініки, тролейбуси, світлофори, вперше в Україні у Городку влаштовано незрячу дівчинку у звичайну загальноосвітню школу, 5 років організовує концерти незрячих талановитих співаків "Відчинилося життя", видано інструкції до медичних препаратів шрифтом Брайля для аптек та інше. - За останні 15 років у Німеччині прошито тифлокоментарем 1300 фільмів. В Австрії ця кількість у рази більша. В Англії є 40 театрів з тифлокоментаторами і телеканали для незрячих. В Україні це лише перший мультфільм. Ходити до чиновників і просити про те, що таке зробити необхідно - це справа на років 20. Тому ми самі озвучили цей мультфільм, а потім поставили усіх перед фактом. Звернулися до "Укранімафільму" за авторськими правами. Вони були здивовані, але дали дозвіл на використання їхнього мультфільму. А зараз запропонували так само адаптувати усі їх 135 мультфільмів українською мовою та три нові, які готуються до виходу."

Автор: Фото: Леся Межва
 

Мультфільм озвучувала народна артистка України, актриса Львівського театру ім. Марії Заньковецької Олександра Бонколвська.

"Це дуже відповідальне завдання для мене. Бо у 6 секунд треба вкласти речення. Треба вписатися у паузу, щоб описати, що відбувається на екрані. Я переживала, чи не забагато інформації для дитини. Але потім подумала, що незрячі ж мають неймовірну здібність від природи сприймати набагато більше інформації і зберігати її. Я уявляла, що переповідаю, що показують на екрані, своїй незрячій дитині," - каже актриса.

Два тижні тому мультфільм уперше показали дітям спецінтернату для незрячих №100 у Львові.

"Ми були вражені, наскільки вони зрозуміли і сприйняли цей фільм. Спочатку показали оригінал. І діти не змогли відповісти на жодне питання по сюжету, вони не уявляли за пісеньками і звуками, що відбувається. А потім показали наш адаптований мультик. Діти повністю переказали нам сюжет".

Під час презентації "Сонячного короваю" у Львівській міській раді 2-класник Антон Головацький переказав присутнім мультик.

Автор: Фото: Леся Межва
 

У Львові та області налічується 400 сліпих дітей та 3500 дорослих незрячих. Представники політехніки разом з Оксаною Потимко готують проект законопроекту до Верховної Ради, щоб тифлокоментатори були обов'язковими так само як і сурдопереклад. Днями мультфільм можна буде переглянути на сайті www.openlife.lviv.ua.

Зараз ви читаєте новину «У Львові презентували перший в Україні мультик для сліпих дітей». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

2

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 79692
Голосування Підтримуєте введення біометричного контролю на кордоні з РФ?
  • Підтримую. Тепер потрібно заборонити українцям їздити в Росію
  • Ні, нічого не дасть крім черг на кордоні
  • Потрібно вводити візовий режим
  • Краще заборонити росіянам в'їзд в Україну
  • Це нічого не дасть. Злочинці з РФ все рівно знаходитимуть способи потрапити в Україну
  • Досить повністю припинити транспортне сполучення з РФ
  • Сумнівне рішення. Такий контроль ще більше провокуватиме Росію. Можливе загострення на Сході
Переглянути