Працівники сфери послуг Одеси користуються російською у виняткових випадках. Після 16 січня 2021-го більшість магазинів почали виконувати мовний закон. Про це кореспонденту Gazeta.ua розповіла керівник громадської організації "Одеса україномовна" Ярослава Вітко.
"Коли говорили про те, що із 16 січня сфера обслуговування буде змушена перейти на державну мову, я сумнівалася. Бо до того українською користувалося дуже мало. Думала, якщо третина почне говорити українською, то буде добре. Але помилялася. В перший день дії норми закону провели невеличкий соціальний експеримент. І цього дня усі обслуговували державною. Нині є інциденти, коли обслуговують російською, але вони радше виняток, аніж тенденція", - розповідає Ярослава Вітко.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Как это вы в Украине не понимаете русский?" - як кафе і магазини переходять на українську мову
Більшість працівників говорять, що українську знають і розуміють. Не користуються, бо клієнти говорять російською. Є продавщиці, які погано знають мову, але мають бажання вчити.
"Нещодавно в супермаркеті звернулася до продавщиці українською. Вона почала відповідати, але важко та з помилками. Я жодних зауважень не робила. Зробила комплімент, похвалила за намагання. Жінка зізналася, що не знає українською кілька фраз. Я підказала. Тому проблем із виконанням мовного закону не бачу. Для обслуговування клієнтів не потрібно ж знати державну мову на високому рівні. Достатньо володіти на побутовому. Решта питання часу і практики", - вважає активістка.
Гірше з вивісками та інформаційними стендами, багато залишається російськомовними. Пояснюють це додатковими витратами, але поступово змінюють.
Громадський активіст із Харкова Вадим Поздняков розповів, що нині у місті майже половина вивісок написані російською. Утім, якщо раніше більшість представників сфери послуг прохання перейти на українську ігнорували то тепер все покращилось.
Коментарі